Vertalen

Vertalen is een vak dat slechts weinigen perfect verstaan. Omdat vertalen kwaliteiten vereist die – samengeteld voor uitgangstaal en doeltaal – in veelvoud aanwezig moeten zijn. Daarom is een kwaliteitsvertaling niet een optelsom van een hoeveelheid overgezette woorden, maar het resultaat van een zorgvuldig afgewogen compositieproces, tot in de finesses afgestemd op de bedoelingen van de schrijver en de receptie van de lezer. Op literair gebied leidt dat in optima forma opnieuw tot kunst, in de wereld van techiek en handel tot doeltreffende, profijtelijke communicatie. Omdat het taalgereedschap nauwkeurig wordt ingezet conform de proposities van de desbetreffende branches en vakgebieden.

Werkterrein

Het werkterrein van Noord-Nederland Translations beslaat naast reclame, marketing en juridica uiteenlopende deelgebieden van de machine- en installatiebouw, waaronder ovenbouw, machinebouw, scheepsbouw, utiliteitsbouw, objectbouw, waterbouw, meubelbouw, transport, vloertransport, milieu (m.e.r. /MER) en landbouw, alsmede alle relevante sectoren van de energie- en automatiseringstechniek voor eindafnemers in Duitsland, Nederland en België.

Andre van Dijk
Andre van Dijk
Ik vertaal reeds sinds 1990 voor diverse vakgebieden.
Neem contact op

Get Connected

Bezoek mij op mijn sociale media accounts en kom meer pver mij en mijn vertaalwekzaamheden kennen.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut interdum dapibus lorem sit amet iaculis. Etiam condimentum eros id felis vulputate vulputate.

Jan Janssen

Nam fermentum orci eget libero feugiat, non ultrices ante maximus. Aliquam vulputate tincidunt pharetra.

Jannet Janssen

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut interdum dapibus lorem sit amet iaculis. Etiam condimentum eros id felis vulputate vulputate.

Jan Jan